Цитат Първоначално публикувано от Pero Melifero Виж публикацията
На всинца ви превода е доста свободен, ама така е като се взима наготово от нета. То всеки има право да си го тълкува както го кефи де, но наистина е "Истината е във виното , здравето във водата". Хората още тогава са знаели, за разлика от нас, че чистотата е здраве. Не напразно са строели водопроводи, канализации и бани навсякъде. Инак, смисъла е по-различен и е препратка към друга сентенция "Здрав дух в здраво тяло".
Та виното се грижи за здравето на психиката, водата за физиката.
Благодаря за вниманието!
Виното( алкохола) ,развръзва езика, водата остава ума бистър, но двуезичен. Не знам, къде е истината.