Шарл Дадан се произнася на френски, а правилото е имената да не се превеждат. На немски Noah се чете Ноа, Heinz се чете Хайнц, а не Хеинз. "H" самотно(без "c" преди него, както "nicht") и ако не е в началото на изречението НЕ СЕ ПРОИЗНАСЯ.
НО ако е наложено с грешката и се използва от много време, то може да се направи изключение и да се употребяват двете форми, но това са супер големи изключения.
Труден спор![]()



Цитат
