Всъщност е много хитро написано. Веднага го сейвнах. От къде го намери това!Първоначално публикувано от PABLO PAVLOV
АМА велика тъпотия от тази не бях срещал...
АЗ СЕ СЕЩАМ ЗА ЕДНА-ДВЕ -> ЛИНК
Английския език понякога си има своя собствена красота. В Английски за българската дума "МЕСТЕН" стоят две думи със доста различен смисъл една от друга - "NATIVE" и "LOCAL"
Първата дума се използва в смисъла в който индианците са местни за Америка; второто понятие се използва в смисъла в който афро-американците, испанците и америкаците се отнасят спрямо САЩ.
Интересното е че в текста е използвана единствено втората дума (local) за местен, и НИКОГА ПЪРВАТА! Хем, българската родопика казва че е местна, хем всъщност казва че не е. Интересно ми е, колко ли време ще е нужно на базата на подобни текстове да се появи местна лигустика например ( каквато да речем има в скандинавия)
Библиографията също е много ХИТРО подбрана. Човек остава с впечатлението че е доцента е прочел много книги, само дето повечето от прочетените си ги е писал сам... или Иванова..... с която дълги години са си комбина.
Иначе Дамяне, измерването на морфометричните признаци, наистина са част от определянето на расовата принадлежност на една пчела. Но и доцента тук не твърди че пчелите в България (A.m. rodopica) са отделна порода или раса, а че просто са различни от Карника, Лигустика, Анатолика и Мацедоника. Със голямо основание това би могло да се тълкува и че пчелите в България са някакви неизвестни мелези ( всъщност така преведено на английски език - точно така се тълкува). Доста хитро. Следваща стъпка - изследване доказващо че различните пчели са отделна порода ( стъпвайки върху изследвания, класифициращи ги като.... мелези - Добре че никой че чете библиографията).... Мдаааа, само дето и това изседване нещо не му се беше отдало да го напише както трябва.