Ако ти е последна паша съм съгласен с тая теза.
Преглед за печат
Това много ми хареса, остава да е вярно и да се получи. Преводача е забравил да преведе кога точно се почва операцията, после е написал за следващите ходове - следобяд, вечерта, сутринта, ама за началото нищо не се споменава. Даже мисля майка да не им слагам, за никъде не бързам, рамката с пилото ще им я оставя, майната му на акара, от него отърване няма.
Оставянето на пълни магазинни корпуси отгоре, отделени с преграда от семейството и останали без пчели не е ли предпоставка за кражби? Пише да се приберат на другия ден, но, когато кошерите са повече, ще мине целия ден. Ако няма паша, няма ли да ги надушат съседните кошери?